Publishing house decodes language in impersonation video of 'Kadenang Ginto'

  • 📰 interaksyon
  • ⏱ Reading Time:
  • 23 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 13%
  • Publisher: 51%

Technology Technology Headlines News

Technology Technology Latest News,Technology Technology Headlines

You do note! A publishing house just interpreted what the girl who famously impersonated a scene from “Kadenang Ginto” was trying to say!

A publishing house attempted to decode what the girl who famously impersonated a scene from “Kadenang Ginto” was trying to say in her viral video.was saying in her video where she impersonated Daniela , Cassie and Marga .“You do note the liar is my peyk. Is the Cassie in peyk. Hindi siya mukhang dragon. Is this my liar is na make is the peyk in my life. Oo, Cassie.”“You do note that this liar is a fake. Cassie is fake. Hindi siya Mondragon. This liar is the fake in my life. Oo, si Cassie.

The efforts did not go unnoticed. Filipinos thanked the publishing house for offering them a more understandable version of her amusing dialogue that has since spawned memes on social media.“Thank God for translating this meme for us human beings na hindi talaga maka-relate dito pero laman ng news feed ko,” anotherOthers, however, were convinced that the first line “You do note” meant “You don’t know,” which the publishing house didn’t translate.

 

Thank you for your comment. Your comment will be published after being reviewed.
Please try again later.
We have summarized this news so that you can read it quickly. If you are interested in the news, you can read the full text here. Read more:

 /  🏆 24. in TECHNOLOGY

Technology Technology Latest News, Technology Technology Headlines